1
00:00:02,961 --> 00:00:06,381
Ready, march!

2
00:00:18,977 --> 00:00:23,356
Eyes... right!

3
00:00:28,695 --> 00:00:31,990
Eyes right!

4
00:01:03,605 --> 00:01:04,606
Baldrick,

5
00:01:04,856 --> 00:01:06,566
what are you doing out there?

6
00:01:06,816 --> 00:01:08,902
I'm carving something on this bullet, sir.

7
00:01:09,152 --> 00:01:10,653
What are you carving?

8
00:01:10,904 --> 00:01:13,782
I'm carving "Baldrick", sir.

9
00:01:14,032 --> 00:01:14,824
Why?

10
00:01:15,075 --> 00:01:16,618
It's a cunning plan, actually.

11
00:01:16,868 --> 00:01:18,161
Of course it is.

12
00:01:18,411 --> 00:01:19,704
You see, you know they say

13
00:01:19,954 --> 00:01:23,458
that somewhere there's a bullet
with your name on it?

14
00:01:23,708 --> 00:01:25,460
Yes?

15
00:01:25,710 --> 00:01:29,297
Well, I thought if I owned the bullet
with my name on it,

16
00:01:29,547 --> 00:01:33,968
I'd never get hit by it,
'cos I won't ever shoot myself.

17
00:01:34,219 --> 00:01:35,553
Oh, shame.

18
00:01:35,804 --> 00:01:39,015
And the chances
of there being two bullets

19
00:01:39,265 --> 00:01:42,268
with my name on them
are very small indeed.

20
00:01:42,519 --> 00:01:46,815
That's not the only thing around here
that's "very small indeed".

21
00:01:47,065 --> 00:01:50,485
Your brain, for example,
Is so minute, Baldrick,

22
00:01:50,735 --> 00:01:53,113
that if a hungry cannibal
cracked your head open,

23
00:01:53,363 --> 00:01:58,576
there wouldn't be enough inside
to cover a small water biscuit.

24
00:01:59,119 --> 00:02:02,080
Tally-ho, pip-pip,
and Bernard's your uncle.

25
00:02:02,330 --> 00:02:03,915
In English we say, "good morning".

26
00:02:04,165 --> 00:02:07,168
- Look what I got for you, sir.
- What?

27
00:02:07,419 --> 00:02:09,462
It's the latest issue of "King and Country".

28
00:02:09,713 --> 00:02:11,423
Oh, damn inspiring stuff!

29
00:02:11,673 --> 00:02:14,759
The magazine that tells the tommies
the truth about the war.

30
00:02:15,010 --> 00:02:16,970
Or alternatively,
the greatest work of fiction

31
00:02:17,220 --> 00:02:21,725
since vows of fidelity were included
In the French marriage service.

32
00:02:21,975 --> 00:02:23,143
Come, come, sir.

33
00:02:23,393 --> 00:02:24,894
Now, you can't deny that this fine newspaper

34
00:02:25,145 --> 00:02:26,396
is good for the morale of the men.

35
00:02:26,646 --> 00:02:27,480
Certainly not,

36
00:02:27,731 --> 00:02:31,901
I just think that more could be achieved
by giving them some real toilet paper.

37
00:02:32,152 --> 00:02:33,236
I'm not with you at all, sir,

38
00:02:33,486 --> 00:02:36,740
what could any patriotic chap
have against this magnificent mag?

39
00:02:36,990 --> 00:02:39,617
Apart from his bottom?

40
00:02:39,868 --> 00:02:41,244
Well, look at it.

41
00:02:41,494 --> 00:02:45,749
I mean the stuff's about as convincing
as Dr. Crippen's defence lawyer.

42
00:02:45,999 --> 00:02:47,959
The British tommies are all portrayed

43
00:02:48,209 --> 00:02:51,338
as six-foot six with biceps
the size of Bournemouth.

44
00:02:51,588 --> 00:02:53,089
Thoroughly inspiring stuff.

45
00:02:53,340 --> 00:02:57,969
And look, sir, this also
just arrived for you this morning.

46
00:02:59,554 --> 00:03:01,514
Hmm, do you know what this is, Lieutenant?

47
00:03:01,765 --> 00:03:04,559
- It's a good old service revolver.
- Wrong.

48
00:03:04,809 --> 00:03:06,394
It's a brand new service revolver,

49
00:03:06,644 --> 00:03:10,023
which I've suspiciously been sent
without asking for it.

50
00:03:10,273 --> 00:03:12,108
I smell something fishy,

51
00:03:12,359 --> 00:03:17,322
and I'm not talking about the contents
of Baldrick's apple crumble.

52
00:03:18,365 --> 00:03:20,241
That's funny, sir, because we didn't order

53
00:03:20,492 --> 00:03:22,452
those new trench-climbing ladders either.

54
00:03:22,702 --> 00:03:24,537
- New ladders?
- Yeah, came yesterday.

55
00:03:24,788 --> 00:03:27,457
I issued them to the men,
and they were absolutely thrilled.

56
00:03:27,707 --> 00:03:28,541
Isn't that right men?

57
00:03:28,792 --> 00:03:29,834
Yes, sir,

58
00:03:30,085 --> 00:03:32,671
First solid fuel we've had
since we burned the cats.

59
00:03:32,921 --> 00:03:35,340
Something's going on,

60
00:03:35,590 --> 00:03:38,343
and I think I can make
an educated guess what it is.

61
00:03:38,593 --> 00:03:40,804
Something which you, George,
would find hard to do.

62
00:03:41,054 --> 00:03:42,514
Ah, true, true.

63
00:03:42,764 --> 00:03:45,225
Where I was at school,
education could go hang

64
00:03:45,475 --> 00:03:48,395
as long as a boy could hit a six,
sing the school song very loud,

65
00:03:48,645 --> 00:03:51,106
and take a hot crumpet
from behind without blubbing.

66
00:03:51,356 --> 00:03:52,649
I, on the other hand,

67
00:03:52,899 --> 00:03:54,651
am a fully-rounded human being

68
00:03:54,901 --> 00:03:57,112
with a degree from the University of Life,

69
00:03:57,362 --> 00:03:59,364
a diploma from the School of Hard Knocks,

70
00:03:59,614 --> 00:04:03,618
and three gold stars from the Kindergarten
of Getting the Shit Kicked Out of Me.

71
00:04:03,868 --> 00:04:06,746
And my instincts lead me to deduce

72
00:04:06,996 --> 00:04:10,208
that we are at last about to go over the top.

73
00:04:10,458 --> 00:04:12,168
Great Scott, sir, you mean...

74
00:04:12,419 --> 00:04:14,337
You mean the moment's
finally arrived for us

75
00:04:14,587 --> 00:04:17,257
to give Harry Hun a darned good
British-style thrashing,

76
00:04:17,507 --> 00:04:18,800
six of the best, trousers down?

77
00:04:19,050 --> 00:04:22,721
If you mean are we all
going to get killed, yes.

78
00:04:22,971 --> 00:04:25,640
Clearly, Field Marshal Haig is about to make

79
00:04:25,890 --> 00:04:26,933
yet another gargantuan effort

80
00:04:27,183 --> 00:04:30,353
to move his drinks cabinet
six inches closer to Berlin.

81
00:04:30,603 --> 00:04:31,688
Right!

82
00:04:31,938 --> 00:04:33,023
Bravo-issimo!

83
00:04:33,273 --> 00:04:35,191
Well let's make a start, eh?

84
00:04:35,442 --> 00:04:37,777
Up and over to glory,
last one in Berlin's a rotten egg.

85
00:04:38,028 --> 00:04:41,489
Give me your helmet, Lieutenant.

86
00:04:50,915 --> 00:04:56,671
Yes, some sort of clever hat camouflage
might be in order.

87
00:04:57,005 --> 00:04:58,048
Permission to speak, sir.

88
00:04:58,298 --> 00:05:01,926
Granted, with a due sense
of exhaustion and dread.

89
00:05:02,177 --> 00:05:05,472
I have a cunning plan
to get us out of getting killed, sir.

90
00:05:05,722 --> 00:05:07,557
- Ah, yes, what is it?
- Cooking.

91
00:05:07,807 --> 00:05:09,059
I see.

92
00:05:09,309 --> 00:05:13,938
You know staff HQ
is always on the lookout for good cooks?

93
00:05:14,189 --> 00:05:16,649
Well, we go over there,
we cook 'em something,

94
00:05:16,900 --> 00:05:18,902
And we get out of the trenches that way.

95
00:05:19,152 --> 00:05:21,780
- Baldrick, it's a brilliant plan.
- Is it?

96
00:05:22,030 --> 00:05:22,906
Yes, it's superb.

97
00:05:23,156 --> 00:05:25,450
Permission to write home
immediately, sir!

98
00:05:25,700 --> 00:05:28,495
This is the first brilliant plan
a Baldrick's ever had!

99
00:05:28,745 --> 00:05:30,330
For centuries we've tried,

100
00:05:30,580 --> 00:05:34,167
and they've always turned out
to be total pig swill.

101
00:05:34,417 --> 00:05:37,003
My mother will be as pleased as punch.

102
00:05:37,253 --> 00:05:41,216
Hmm, if only she were
as good-looking as punch, Baldrick.

103
00:05:41,466 --> 00:05:43,802
There is, however,
one slight flaw in the plan.

104
00:05:44,052 --> 00:05:44,886
Oh?

105
00:05:45,136 --> 00:05:49,099
- You're the worst cook in the entire world.
- Oh, yeah, that's right.

106
00:05:49,349 --> 00:05:53,728
There are amoeba on Saturn
who could boil a better egg than you.

107
00:05:53,978 --> 00:05:59,776
Your filet mignons in sauce béarnaise
look like dog turds in glue.

108
00:06:00,026 --> 00:06:01,903
That's because they are.

109
00:06:02,153 --> 00:06:03,863
Your plum duff tastes like

110
00:06:04,114 --> 00:06:06,991
it's a molehill decorated
with rabbit droppings.

111
00:06:07,242 --> 00:06:08,535
I thought you wouldn't notice.

112
00:06:08,785 --> 00:06:12,872
And your cream custard has
the texture of cat's vomit.

113
00:06:13,123 --> 00:06:14,791
Again, it's...

114
00:06:15,041 --> 00:06:18,336
If you were to serve
one of your meals in staff HQ,

115
00:06:18,586 --> 00:06:20,505
you'd be arrested for
the greatest mass poisoning

116
00:06:20,755 --> 00:06:24,592
since Lucretia Borgia invited
500 of her close friends around

117
00:06:24,843 --> 00:06:26,928
for a wine and anthrax party.

118
00:06:27,178 --> 00:06:30,348
No, we'll have to think
of a better plan than that.

119
00:06:30,598 --> 00:06:34,102
Right, how about a nice meal,
while you chew it over?

120
00:06:34,352 --> 00:06:35,770
What's on the menu?

121
00:06:36,021 --> 00:06:37,605
Rat.

122
00:06:37,856 --> 00:06:39,524
Sauté or fricassee?

123
00:06:39,774 --> 00:06:43,862
Oh, the agony of choice.

124
00:06:44,112 --> 00:06:45,196
Sautéed involves... ?

125
00:06:45,447 --> 00:06:47,657
Well, you take the freshly shaved rat,

126
00:06:47,907 --> 00:06:50,785
and you marinade it
in a puddle for a while.

127
00:06:51,036 --> 00:06:52,871
Mm-hmm, for how long?

128
00:06:53,121 --> 00:06:54,956
Till it's drowned.

129
00:06:55,206 --> 00:06:57,917
Then you stretch it out
under a hot light bulb,

130
00:06:58,168 --> 00:07:00,545
then you get within dashing distance
of the latrine,

131
00:07:00,795 --> 00:07:02,797
and you scoff it right down.

132
00:07:03,048 --> 00:07:05,717
So that's sautéing. And fricasseeing?

133
00:07:05,967 --> 00:07:07,093
Exactly the same,

134
00:07:07,344 --> 00:07:09,763
just a slightly bigger rat.

135
00:07:10,013 --> 00:07:12,682
Well, call me old Mr. Unadventurous,

136
00:07:12,932 --> 00:07:15,268
but I think I'll give it a miss this once.

137
00:07:15,518 --> 00:07:16,394
Fair enough, sir.

138
00:07:16,644 --> 00:07:19,105
- More for the rest of us. Eh, sir?
- Absolutely, Private.

139
00:07:19,356 --> 00:07:21,149
Tally-ho, barf barf!

140
00:07:23,568 --> 00:07:26,738
Hello, the Savoy Grill.

141
00:07:27,530 --> 00:07:28,782
Oh, it's you... .

142
00:07:29,032 --> 00:07:29,991
Yes... .

143
00:07:30,241 --> 00:07:31,993
Yes, I'll be over in 40 minutes.

144
00:07:32,243 --> 00:07:33,411
Who was it then, sir?

145
00:07:33,661 --> 00:07:34,746
Strangely enough, Baldrick,

146
00:07:34,996 --> 00:07:37,707
it was Pope Gregory IX,

147
00:07:37,957 --> 00:07:41,670
inviting me for drinks
aboard his steam yacht "The Saucy Sue",

148
00:07:41,920 --> 00:07:43,797
currently wintering in Montego Bay

149
00:07:44,047 --> 00:07:45,423
with the England cricket team

150
00:07:45,674 --> 00:07:47,592
and the Balinese Goddess of Plenty.

151
00:07:47,842 --> 00:07:51,262
- Really?
- No, not really.

152
00:07:51,513 --> 00:07:52,972
I've been ordered to HQ.

153
00:07:53,223 --> 00:07:55,433
No doubt that idiot General Melchett

154
00:07:55,684 --> 00:07:58,561
is about to offer me some
attractive new opportunities

155
00:07:58,812 --> 00:08:03,233
to have my brains blown out for Britain.

156
00:08:09,531 --> 00:08:12,826
What do you want, Darling?

157
00:08:14,494 --> 00:08:17,038
It's "Captain Darling" to you.

158
00:08:17,288 --> 00:08:18,415
General Melchett wants to see you

159
00:08:18,665 --> 00:08:20,333
about a highly important secret mission.

160
00:08:20,583 --> 00:08:23,753
- What's going on, Darling?
- Captain Blackadder to see you, sir.

161
00:08:24,004 --> 00:08:25,672
Ah, excellent.

162
00:08:25,922 --> 00:08:28,717
Just a short back and sides today,
I think, please.

163
00:08:28,967 --> 00:08:31,386
Er, that's Corporal Black, sir.

164
00:08:31,636 --> 00:08:33,555
Captain Blackadder is here
about the other matter, sir,

165
00:08:33,805 --> 00:08:34,889
the secret matter.

166
00:08:35,140 --> 00:08:38,727
Ah, yes, the special mission.
At ease, Blackadder.

167
00:08:38,977 --> 00:08:44,274
Now, what I'm about to tell you
is absolutely tip-top-secret.

168
00:08:44,524 --> 00:08:46,735
- Is that clear?
- It is, sir.

169
00:08:46,985 --> 00:08:49,654
Now, I've compiled a list of
those with security clearance.

170
00:08:49,904 --> 00:08:52,198
- Have you got it Darling?
- Yes, sir.

171
00:08:52,449 --> 00:08:53,283
Read it, please.

172
00:08:53,533 --> 00:08:54,868
It's top security, sir,

173
00:08:55,118 --> 00:08:56,619
I think that's all the captain needs to know.

174
00:08:56,870 --> 00:08:58,913
Nonsense! Let's hear the list in full!

175
00:08:59,164 --> 00:09:00,874
Very well, sir.

176
00:09:01,124 --> 00:09:03,752
{y:i}List of personnel cleared
{y:i}for Mission Gainsborough,

177
00:09:04,002 --> 00:09:07,005
{y:i}as dictated by General C.H. Melchett.

178
00:09:07,255 --> 00:09:10,008
{y:i}You and me, Darling, obviously.

179
00:09:10,258 --> 00:09:11,593
{y:i}Field Marshal Haig,

180
00:09:11,843 --> 00:09:12,927
{y:i}Field Marshal Haig's wife,

181
00:09:13,178 --> 00:09:15,347
{y:i}all Field Marshal Haig's wife's friends,

182
00:09:15,597 --> 00:09:17,807
{y:i}their families, their families' servants,

183
00:09:18,058 --> 00:09:20,185
{y:i}their families' servants' tennis partners,

184
00:09:20,435 --> 00:09:21,853
{y:i}and some chap I bumped into

185
00:09:22,103 --> 00:09:24,064
{y:i}in the mess the other day
called Bernard.

186
00:09:24,314 --> 00:09:28,276
So, it's maximum security, is that clear?

187
00:09:28,526 --> 00:09:29,861
Quite clear, sir.

188
00:09:30,111 --> 00:09:33,156
Only myself and the rest of the English-
speaking world is to know.

189
00:09:33,406 --> 00:09:34,324
Good man.

190
00:09:34,574 --> 00:09:36,576
Now, Field Marshal Haig

191
00:09:36,826 --> 00:09:39,829
has formulated
a brilliant new tactical plan

192
00:09:40,080 --> 00:09:43,333
to ensure final victory in the field.

193
00:09:43,583 --> 00:09:46,169
Ah. Would this brilliant plan involve us

194
00:09:46,419 --> 00:09:47,879
climbing out of our trenches

195
00:09:48,129 --> 00:09:50,757
and walking very slowly
towards the enemy, sir?

196
00:09:51,007 --> 00:09:52,592
How could you possibly
know that, Blackadder?

197
00:09:52,842 --> 00:09:54,177
It's classified information.

198
00:09:54,427 --> 00:09:57,138
It's the same plan that we used last time,

199
00:09:57,389 --> 00:09:59,974
and the seventeen times before that.

200
00:10:00,225 --> 00:10:02,644
E-e-exactly!

201
00:10:02,894 --> 00:10:05,522
And that is what is so brilliant about it!

202
00:10:05,772 --> 00:10:08,900
It will catch the watchful Hun
totally off-guard!

203
00:10:09,150 --> 00:10:10,985
Doing precisely what we have done

204
00:10:11,236 --> 00:10:11,986
eighteen times before

205
00:10:12,237 --> 00:10:15,198
is exactly the last thing
they'll expect us to do this time!

206
00:10:15,448 --> 00:10:18,868
There is, however, one small problem.

207
00:10:19,119 --> 00:10:22,455
That everyone always gets slaughtered
in the first ten seconds.

208
00:10:22,706 --> 00:10:23,415
That's right!

209
00:10:23,665 --> 00:10:25,375
And Field Marshal Haig is worried

210
00:10:25,625 --> 00:10:27,919
that this may be
depressing the men a tadge.

211
00:10:28,169 --> 00:10:31,423
So he's looking to find
a way to cheer them up.

212
00:10:31,673 --> 00:10:35,510
Well, his resignation and suicide
would seem the obvious solution.

213
00:10:35,760 --> 00:10:38,013
Interesting thought.
Make a note of it, Darling.

214
00:10:38,263 --> 00:10:39,848
Take a look at this...

215
00:10:40,098 --> 00:10:43,309
I'm sure you know it ..."King and Country".

216
00:10:43,560 --> 00:10:46,896
Ah, yes, without question
my favourite magazine...

217
00:10:47,147 --> 00:10:50,442
soft, strong and thoroughly absorbent.

218
00:10:50,692 --> 00:10:52,444
Top-hole, Blackadder,

219
00:10:52,694 --> 00:10:56,781
I thought it would be right up your alley.

220
00:10:58,867 --> 00:11:01,494
Field Marshal Haig's plan is this:

221
00:11:01,745 --> 00:11:06,041
To commission a man to do
an especially stirring painting

222
00:11:06,291 --> 00:11:07,917
for the cover of the next issue,

223
00:11:08,168 --> 00:11:10,962
so as to really inspire
the men for the final push.

224
00:11:11,212 --> 00:11:14,841
What I want you to do, Blackadder,
is to labour night and day

225
00:11:15,091 --> 00:11:18,303
to find a first-rate artist
from amongst your men.

226
00:11:18,553 --> 00:11:19,387
Impossible, sir.

227
00:11:19,637 --> 00:11:20,680
I know from long experience

228
00:11:20,930 --> 00:11:22,932
that my men have all the artistic talent

229
00:11:23,183 --> 00:11:26,561
of a cluster of colour-blind hedgehogs...

230
00:11:26,811 --> 00:11:29,898
in a bag.

231
00:11:29,939 --> 00:11:31,858
Hmm, well that's a bit of a blow.

232
00:11:32,108 --> 00:11:34,402
We needed a man to leave
the trenches immediately.

233
00:11:34,652 --> 00:11:36,613
- Leave the trenches?
- Mm-hm.

234
00:11:36,863 --> 00:11:38,782
Yes, I wonder if you've enjoyed,

235
00:11:39,032 --> 00:11:41,284
as I have sir, that marvellous painting

236
00:11:41,534 --> 00:11:44,829
in the national portrait gallery,
{y:i}Bag Interior,

237
00:11:45,080 --> 00:11:48,124
by the colour-blind
hedgehog workshop of Sienna.

238
00:11:48,375 --> 00:11:51,753
I'm sorry, are you saying
you can find this man?

239
00:11:52,003 --> 00:11:53,880
I think I can.

240
00:11:54,130 --> 00:11:56,424
And might I suggest, sir,
that, having left the trenches,

241
00:11:56,675 --> 00:12:00,470
it might be a good idea
to post our man to Paris

242
00:12:00,720 --> 00:12:02,806
in order to soak up a little
of the artistic atmosphere...

243
00:12:03,056 --> 00:12:05,141
perhaps even Tahiti...

244
00:12:05,392 --> 00:12:08,353
so as to produce a real masterpiece.

245
00:12:08,603 --> 00:12:10,438
Yes, yes, but can you find the man?!

246
00:12:10,689 --> 00:12:12,982
Now, I know I can, sir.

247
00:12:13,233 --> 00:12:14,818
Before you can say "Sunflowers,"

248
00:12:15,068 --> 00:12:18,905
I'll have Vincent Van Gogh
standing before you.

249
00:12:23,702 --> 00:12:24,703
No, don't stop, sir.

250
00:12:24,953 --> 00:12:26,454
It's coming, it's definitely coming.

251
00:12:26,705 --> 00:12:29,708
I, hmm, yeah, er, hm.

252
00:12:30,834 --> 00:12:33,878
I just wonder whether two socks
and a hand grenade

253
00:12:34,129 --> 00:12:35,422
is really the sort of thing

254
00:12:35,672 --> 00:12:37,632
that covers of "King and Country" are made of.

255
00:12:37,882 --> 00:12:40,969
They will be when I've painted them
being shoved up the Kaiser's backside.

256
00:12:41,219 --> 00:12:45,306
- Ah, now, now, this is interesting.
- What is?

257
00:12:45,557 --> 00:12:48,435
Well, Private Baldrick is obviously
a bit of an impressionist.

258
00:12:48,685 --> 00:12:52,731
The only decent impression he can do
is of a man with no talent.

259
00:12:52,981 --> 00:12:54,274
What's it called, Baldrick?

260
00:12:54,524 --> 00:12:57,027
"The Vomiting Cavalier"?

261
00:12:57,277 --> 00:12:59,904
No, sir, that's not supposed to be vomit.

262
00:13:00,155 --> 00:13:03,616
- It's dabs of light.
- No, it's vomit.

263
00:13:03,867 --> 00:13:07,787
- Yes, so, why did you choose that?
- You told me to, sir.

264
00:13:08,038 --> 00:13:09,122
Did I?

265
00:13:09,372 --> 00:13:11,624
Yeah, you told me to paint
whatever comes from within,

266
00:13:11,875 --> 00:13:14,502
so I did my breakfast.

267
00:13:14,753 --> 00:13:17,630
Look, there's a little tomato.

268
00:13:17,881 --> 00:13:18,757
Hopeless.

269
00:13:19,007 --> 00:13:21,134
If only I'd paid attention
in nursery art class

270
00:13:21,384 --> 00:13:22,886
instead of spending my entire time

271
00:13:23,136 --> 00:13:27,682
manufacturing papier maché Willies
to frighten Sarah Wallis.

272
00:13:27,932 --> 00:13:28,725
You know, it's funny,

273
00:13:28,975 --> 00:13:31,353
but painting was the only thing
I was ever any good at.

274
00:13:31,603 --> 00:13:33,271
Well, it's a pity you didn't keep it up.

275
00:13:33,521 --> 00:13:35,648
Well, as a matter of fact, I did, actually.

276
00:13:35,899 --> 00:13:37,317
I mean... I mean normally

277
00:13:37,567 --> 00:13:38,777
I wouldn't show them to anyone,

278
00:13:39,027 --> 00:13:40,737
'cos they're just embarrassing daubs really,

279
00:13:40,987 --> 00:13:43,615
but you know, ah,
they give me pleasure.

280
00:13:43,865 --> 00:13:45,950
I'm embarrassed to show them
to you now as it happens,

281
00:13:46,201 --> 00:13:48,495
but there you go, for what they're worth.

282
00:13:48,745 --> 00:13:52,207
To be honest, I should have
my hands cut off, I mean...

283
00:13:52,457 --> 00:13:53,291
George! These are brilliant!

284
00:13:53,541 --> 00:13:55,794
Why didn't you tell us
about these before?

285
00:13:56,044 --> 00:13:56,920
Well, you know,

286
00:13:57,170 --> 00:13:59,339
one doesn't want to blow
one's own trumpet.

287
00:13:59,589 --> 00:14:01,966
You might at least have told us
you had a trumpet.

288
00:14:02,217 --> 00:14:06,179
These paintings could spell my way out
of the trenches.

289
00:14:06,429 --> 00:14:07,555
Yours?

290
00:14:07,806 --> 00:14:10,975
That's right, ours.

291
00:14:11,226 --> 00:14:13,019
All we have to do
is paint something heroic

292
00:14:13,269 --> 00:14:15,563
to appeal to the simple-minded tommy.

293
00:14:15,814 --> 00:14:17,440
Over to you, Baldrick.

294
00:14:17,691 --> 00:14:21,861
Um, how about a noble tommy, standing,

295
00:14:22,112 --> 00:14:23,988
with a look of horror and disgust,

296
00:14:24,239 --> 00:14:26,491
over the body of a murdered nun,

297
00:14:26,741 --> 00:14:28,326
what's been brutally done over

298
00:14:28,576 --> 00:14:30,620
by a nasty old German.

299
00:14:30,870 --> 00:14:31,663
Excellent.

300
00:14:31,913 --> 00:14:35,083
I-I can see it now:
{y:i}the Nun and the Hun.

301
00:14:35,333 --> 00:14:36,418
Brilliant!

302
00:14:36,668 --> 00:14:37,711
No time to lose.

303
00:14:37,961 --> 00:14:40,797
George, set up your easel,
Baldrick and I will pose.

304
00:14:41,047 --> 00:14:42,966
This is going to be art's greatest moment

305
00:14:43,216 --> 00:14:45,844
since Mona Lisa sat down
and told Leonardo da Vinci

306
00:14:46,094 --> 00:14:48,805
she was in a slightly odd mood.

307
00:14:49,055 --> 00:14:50,974
Baldrick, you lie down
in the mud and be the nun.

308
00:14:51,224 --> 00:14:52,976
I'm not lying down there, it's all wet.

309
00:14:53,226 --> 00:14:54,310
Well, let's put it this way:

310
00:14:54,561 --> 00:14:55,687
Either you lie down and get wet,

311
00:14:55,937 --> 00:14:58,773
or you're knocked down
and get a broken nose.

312
00:14:59,024 --> 00:15:00,650
Actually it's not that wet, is it?

313
00:15:00,900 --> 00:15:01,651
No.

314
00:15:04,904 --> 00:15:06,322
Who are you going to be then, sir?

315
00:15:06,573 --> 00:15:07,657
The noble tommy?

316
00:15:07,907 --> 00:15:10,326
Precisely, standing over
the body of the ravaged nun.

317
00:15:10,577 --> 00:15:11,703
I want a wimple.

318
00:15:11,953 --> 00:15:14,039
You should have gone
before we started the picture.

319
00:15:14,289 --> 00:15:16,124
You know, the funny thing is,

320
00:15:16,374 --> 00:15:19,794
my father was a nun.

321
00:15:20,128 --> 00:15:21,171
No, he wasn't.

322
00:15:21,421 --> 00:15:22,881
He was so, sir.

323
00:15:23,131 --> 00:15:25,383
I know, 'cos whenever he was up in court,

324
00:15:25,633 --> 00:15:27,635
and the judge used to say, "Occupation?"

325
00:15:27,886 --> 00:15:31,765
He'd say, "None."

326
00:15:33,641 --> 00:15:34,476
Right. You're ready?

327
00:15:34,726 --> 00:15:35,894
Just about sir, yes.

328
00:15:36,144 --> 00:15:40,815
Um, if you just like to pop
your clothes on the stool.

329
00:15:41,066 --> 00:15:42,442
I'm sorry?

330
00:15:42,692 --> 00:15:44,652
Just pop your clothes
on the stool over there.

331
00:15:44,903 --> 00:15:50,617
You mean, you want me..."tackle out"?

332
00:15:50,992 --> 00:15:52,702
Well, I would prefer so, sir, yes.

333
00:15:52,952 --> 00:15:55,747
If I can remind you
of the realities of battle, George,

334
00:15:55,997 --> 00:15:57,791
one of the first things
that everyone notices

335
00:15:58,041 --> 00:16:00,877
Is that all the protagonists
have got their clothes on.

336
00:16:01,127 --> 00:16:02,379
Neither we nor the Hun

337
00:16:02,629 --> 00:16:04,673
favour fighting our battles au naturel.

338
00:16:04,923 --> 00:16:07,842
Sir, it's artistic license.

339
00:16:08,093 --> 00:16:10,720
It's willing suspension of disbelief.

340
00:16:10,970 --> 00:16:12,806
Well, I'm not having
anyone staring in disbelief

341
00:16:13,056 --> 00:16:15,183
at my Willie suspension!

342
00:16:15,433 --> 00:16:20,480
Now, get on and paint
the bloody thing... sharpish!

343
00:16:23,274 --> 00:16:26,194
Brilliant, George, it's a masterpiece.

344
00:16:26,444 --> 00:16:28,113
The wimple suits you, Baldrick.

345
00:16:28,363 --> 00:16:30,323
But it completely covers my face.

346
00:16:30,573 --> 00:16:31,908
Exactly.

347
00:16:32,158 --> 00:16:35,036
Now, then, General Melchett
will be here at any moment.

348
00:16:35,286 --> 00:16:37,247
When he arrives,
leave the talking to me, all right?

349
00:16:37,497 --> 00:16:39,290
I like to keep an informal trench,

350
00:16:39,541 --> 00:16:40,500
as you know,

351
00:16:40,750 --> 00:16:42,293
but today you must only speak

352
00:16:42,544 --> 00:16:46,423
with my express permission, Is that clear?

353
00:16:46,673 --> 00:16:48,967
Is that clear?

354
00:16:49,217 --> 00:16:51,094
Permission to speak.

355
00:16:51,344 --> 00:16:52,804
Yes, sir, absolutely.

356
00:16:53,054 --> 00:16:55,890
Attention!

357
00:16:56,099 --> 00:17:00,103
Dugout, attention!

358
00:17:01,104 --> 00:17:03,023
Excellent, at ease.

359
00:17:03,273 --> 00:17:04,107
Now, then, Blackadder,

360
00:17:04,357 --> 00:17:05,442
where would you like me to sit?

361
00:17:05,692 --> 00:17:07,569
I thought just a simple trim
of the moustache today,

362
00:17:07,819 --> 00:17:08,820
nothing drastic.

363
00:17:09,070 --> 00:17:11,197
We're here about the painting, sir.

364
00:17:11,448 --> 00:17:12,824
Oh, yes, of course.

365
00:17:13,074 --> 00:17:15,326
Good Lord, George! Ha ha ha!

366
00:17:15,577 --> 00:17:19,706
How are you, my boy?

367
00:17:20,498 --> 00:17:22,167
I said how are you?

368
00:17:22,417 --> 00:17:23,710
Permission to speak.

369
00:17:23,960 --> 00:17:25,378
Absolutely top-hole sir,

370
00:17:25,628 --> 00:17:27,881
with a ying and a yang and a yippetty-doo.

371
00:17:28,131 --> 00:17:29,299
Splendid!

372
00:17:29,549 --> 00:17:31,468
And your Uncle Bertie sends his regards.

373
00:17:31,718 --> 00:17:33,595
I told him you could
have a week off in April.

374
00:17:33,845 --> 00:17:35,764
Don't want you missing
the boat race, do we?

375
00:17:36,014 --> 00:17:37,265
Permission to speak.

376
00:17:37,515 --> 00:17:38,933
Certainly not.

377
00:17:39,184 --> 00:17:40,852
Permission to sing boisterously, sir?

378
00:17:41,102 --> 00:17:42,395
If you must.

379
00:17:42,645 --> 00:17:44,314


380
00:17:44,564 --> 00:17:46,274


381
00:17:46,524 --> 00:17:52,197

isn't life a scream?

382
00:17:54,699 --> 00:17:55,950
Fabulous.

383
00:17:56,201 --> 00:17:58,703
University education, you can't beat it.

384
00:17:58,953 --> 00:18:02,999
Bravo! Now, what have we here?

385
00:18:03,249 --> 00:18:03,958
Name?

386
00:18:04,209 --> 00:18:05,418
Permission to speak.

387
00:18:05,669 --> 00:18:06,461
Baldrick, sir.

388
00:18:06,711 --> 00:18:08,546
Ah, tally-ho, yippety-dip,

389
00:18:08,797 --> 00:18:10,423
and zing zang spillip.

390
00:18:10,674 --> 00:18:15,595
Looking forward to bullying off
for the final chukka?

391
00:18:15,845 --> 00:18:18,640
Permission to speak.

392
00:18:20,100 --> 00:18:21,393
Answer the general, Baldrick.

393
00:18:21,643 --> 00:18:22,977
I can't answer him, sir,

394
00:18:23,228 --> 00:18:25,230
I don't know what he's talking about.

395
00:18:25,480 --> 00:18:29,859
Aah, are you looking forward
to the big push?

396
00:18:30,110 --> 00:18:33,363
No, sir, I'm absolutely terrified.

397
00:18:33,613 --> 00:18:37,742
Ah, the healthy humour of the honest tommy.

398
00:18:37,992 --> 00:18:41,496
Ha ha ha, don't worry my boy,
If you should falter,

399
00:18:41,746 --> 00:18:44,833
remember that Captain Darling
and I are behind you.

400
00:18:45,083 --> 00:18:48,837
About thirty-five miles behind you.

401
00:18:49,087 --> 00:18:51,297
Right, well, stand by your beds.

402
00:18:51,548 --> 00:18:54,050
Let's have a look
at this artist of yours, Blackadder.

403
00:18:54,300 --> 00:18:56,302
- Next to me, Darling.
- Thank you, sir.

404
00:18:56,553 --> 00:18:58,596
So, ah, have you found someone?

405
00:18:58,847 --> 00:19:02,267
Yes, sir, I think I have.
None other than young George here.

406
00:19:02,517 --> 00:19:04,602
Oh, bravo!

407
00:19:04,853 --> 00:19:05,895
Well, let's have a shufti then.

408
00:19:06,146 --> 00:19:09,232
It's simply called "War".

409
00:19:09,482 --> 00:19:12,277
Damn silly title, George.

410
00:19:12,527 --> 00:19:14,779
Looks more like a couple of socks

411
00:19:15,030 --> 00:19:16,823
and a stick of pineapple to me.

412
00:19:17,073 --> 00:19:18,408
Ah, permission to speak, sir?!

413
00:19:18,658 --> 00:19:21,494
Uh, I think not, actually.

414
00:19:21,745 --> 00:19:23,580
Quite right!

415
00:19:23,830 --> 00:19:25,165
If what happens
when you open your mouth

416
00:19:25,415 --> 00:19:27,167
Is anything like what happens
when you open your paintbox,

417
00:19:27,417 --> 00:19:28,835
we'll all be drenched in phlegm!

418
00:19:29,085 --> 00:19:32,797
Oh, no, this isn't what we're looking for
at all, is it, Darling?

419
00:19:33,048 --> 00:19:35,091
- No, sir.
- No sir!

420
00:19:35,342 --> 00:19:38,261
There is this, sir.
It's Private Baldrick's.

421
00:19:38,511 --> 00:19:42,557
He's called it
"My Family And Other Animals."

422
00:19:42,807 --> 00:19:45,226
Oh, good Lord, no!

423
00:19:45,477 --> 00:19:48,688
Well, I'm afraid that's about it, sir,

424
00:19:48,938 --> 00:19:52,817
apart from this little thing.

425
00:19:53,068 --> 00:19:55,362
Ah, now that's more like it!

426
00:19:55,612 --> 00:19:56,988
Who painted this, Blackadder?

427
00:19:57,238 --> 00:19:58,782
Well actually, it was me.

428
00:19:59,032 --> 00:20:01,618
Permission to speak
really quite urgently, sir!

429
00:20:01,868 --> 00:20:04,412
Damn and blast your goggly eyes,

430
00:20:04,662 --> 00:20:06,831
will you stop interrupting, George?!

431
00:20:07,082 --> 00:20:07,957
This is excellent!

432
00:20:08,208 --> 00:20:12,003
Congratulations, man.
It's totally inspiring!

433
00:20:12,253 --> 00:20:14,464
Makes you want to jump over the top

434
00:20:14,714 --> 00:20:17,467
and yell, "Yah boo, sucks to you, Fritzie!"

435
00:20:17,717 --> 00:20:19,260
Thank you, sir.

436
00:20:19,511 --> 00:20:21,054
Are you sure you did this, Blackadder?

437
00:20:21,304 --> 00:20:22,430
Of course I'm sure.

438
00:20:22,681 --> 00:20:28,436
- I'm afraid I don't believe you.
- How dare you, Darling?

439
00:20:28,687 --> 00:20:30,397
General, I can't let that slur pass.

440
00:20:30,647 --> 00:20:33,483
What possible low, suspicious,
slanderous reason

441
00:20:33,733 --> 00:20:35,985
could this office boy have

442
00:20:36,236 --> 00:20:38,238
for thinking that
I didn't paint the picture?

443
00:20:38,488 --> 00:20:39,989
Three reasons, as a matter of fact.

444
00:20:40,240 --> 00:20:45,161
- Firstly, you're in it.
- It's a self-portrait.

445
00:20:45,412 --> 00:20:47,038
Secondly, you told us you couldn't paint.

446
00:20:47,288 --> 00:20:50,166
One doesn't like to blow one's own trumpet.

447
00:20:50,417 --> 00:20:51,835
- Permission...
- Denied.

448
00:20:52,085 --> 00:20:53,503
And thirdly,

449
00:20:53,753 --> 00:20:57,799
it's signed "George."

450
00:21:06,558 --> 00:21:08,143
Well spotted.

451
00:21:08,393 --> 00:21:12,981
But not signed George,
dedicated to George.

452
00:21:13,231 --> 00:21:15,191
King George.

453
00:21:15,442 --> 00:21:16,901
Gentlemen, The King.

454
00:21:17,152 --> 00:21:20,030
The King!
- Where?

455
00:21:20,280 --> 00:21:22,365
Bravo, Blackadder, I have absolutely

456
00:21:22,615 --> 00:21:24,117
no hesitation in appointing you

457
00:21:24,367 --> 00:21:25,994
our official regimental artist.

458
00:21:26,244 --> 00:21:28,329
You're a damn fine chap,

459
00:21:28,580 --> 00:21:31,833
not a pen-pushing,
desk-sucking blotter-jotter

460
00:21:32,083 --> 00:21:32,917
like Darling here.

461
00:21:33,168 --> 00:21:33,960
Eh, Darling?

462
00:21:34,210 --> 00:21:35,086
No sir.

463
00:21:35,337 --> 00:21:36,004
No sir.

464
00:21:36,254 --> 00:21:38,506
Well, accompany us back
to HQ immediately.

465
00:21:38,757 --> 00:21:41,092
Ten shun!

466
00:21:41,343 --> 00:21:43,011
Permission to jolly well speak
right now, sir,

467
00:21:43,261 --> 00:21:45,430
otherwise I might just
burst like a bloody balloon!

468
00:21:45,680 --> 00:21:50,518
Later, George. Much later.

469
00:21:50,769 --> 00:21:53,730
Congratulations on your
new appointment, Blackadder.

470
00:21:53,980 --> 00:21:54,939
Thank you, sir.

471
00:21:55,190 --> 00:21:57,734
And may I say, Blackadder,
I am particularly pleased about it.

472
00:21:57,984 --> 00:21:58,985
Are you?

473
00:21:59,235 --> 00:22:00,528
Oh, yes.

474
00:22:00,779 --> 00:22:04,282
Now that you are
our official war artist,

475
00:22:04,532 --> 00:22:06,076
we can give you the full briefing.

476
00:22:06,326 --> 00:22:07,702
The fact is, Blackadder,

477
00:22:07,952 --> 00:22:09,829
that the King and Country cover story

478
00:22:10,080 --> 00:22:12,290
was just a cover story!

479
00:22:12,540 --> 00:22:15,669
We want you, as our top painting bard,

480
00:22:15,919 --> 00:22:17,170
to leave the trenches...

481
00:22:17,420 --> 00:22:18,421
Good.

482
00:22:18,672 --> 00:22:20,090
- Tonight
- Suits me.

483
00:22:20,340 --> 00:22:24,344
And go out into No-Man's Land.

484
00:22:27,013 --> 00:22:29,224
- No-Man's Land.
- Yes.

485
00:22:29,474 --> 00:22:31,976
- Not Paris.
- No.

486
00:22:32,227 --> 00:22:34,187
We want you to come back

487
00:22:34,437 --> 00:22:36,314
with accurate drawings
of the enemy positions.

488
00:22:36,564 --> 00:22:39,901
You want me to sit in No-Man's Land

489
00:22:40,151 --> 00:22:43,196
painting pictures of the Germans?

490
00:22:43,446 --> 00:22:45,240
Precisely... good man!

491
00:22:45,490 --> 00:22:47,534
Well, it's a very attractive proposition,

492
00:22:47,784 --> 00:22:49,828
but unfortunately, not practical.

493
00:22:50,078 --> 00:22:51,496
You see, my medium is light.

494
00:22:51,746 --> 00:22:53,832
It'll be pitch-dark...
I won't be able to see a thing.

495
00:22:54,082 --> 00:22:55,792
Ah... that is a point.

496
00:22:56,042 --> 00:22:56,876
I tell you what...

497
00:22:57,127 --> 00:22:58,878
We'll send up a couple of flares.

498
00:22:59,129 --> 00:23:01,673
You'll be lit up like a Christmas tree.

499
00:23:01,923 --> 00:23:05,969
Oh, excellent. Glad I checked.

500
00:23:07,012 --> 00:23:09,097
All right... total and utter quiet.

501
00:23:09,347 --> 00:23:12,767
So, for instance, if any of us
crawl over any barbed wire,

502
00:23:13,018 --> 00:23:14,936
they must on no account go...

503
00:23:15,186 --> 00:23:16,146
Aaahhh!!!!

504
00:23:16,396 --> 00:23:18,815
You just crawled over
some barbed wire, sir?

505
00:23:19,065 --> 00:23:20,066
No, Baldrick,

506
00:23:20,316 --> 00:23:22,235
I've just put my elbow
in a blob of ice cream.

507
00:23:22,485 --> 00:23:23,278
Well, that's all right.

508
00:23:23,528 --> 00:23:25,530
Now, where the hell are we?

509
00:23:25,780 --> 00:23:27,615
It's a bit difficult to say.

510
00:23:27,866 --> 00:23:30,326
We appeared to have crawled into an area
marked with mushrooms.

511
00:23:30,577 --> 00:23:32,787
And what do those symbols denote?

512
00:23:33,038 --> 00:23:35,457
That we're in a field of mushrooms?

513
00:23:35,707 --> 00:23:37,667
That is a military map,

514
00:23:37,917 --> 00:23:41,463
It is unlikely to list
interesting flora and fungi.

515
00:23:41,713 --> 00:23:43,965
Look at the key and you'll discover

516
00:23:44,215 --> 00:23:45,884
that those mushrooms aren't for picking.

517
00:23:46,134 --> 00:23:48,011
Good Lord, you're quite right, sir.

518
00:23:48,261 --> 00:23:49,763
It says "mine".

519
00:23:50,013 --> 00:23:51,848
So these mushrooms

520
00:23:52,098 --> 00:23:56,102
must belong to
the man who made the map.

521
00:23:58,480 --> 00:24:01,983
Either that, or we're in the middle
of a mine field.

522
00:24:02,233 --> 00:24:03,526
Oh, dear.

523
00:24:03,777 --> 00:24:05,320
So he owns the field as well?

524
00:24:07,864 --> 00:24:11,117
They're firing, sir, they're firing!

525
00:24:11,368 --> 00:24:13,787
Yes, thank you, Lieutenant.

526
00:24:14,037 --> 00:24:17,624
If they hit me, you'll be sure
to point it out, won't you?

527
00:24:17,874 --> 00:24:20,210
Get on with your drawing
and let's get out of here.

528
00:24:20,460 --> 00:24:22,337
Surely we ought to
wait for the flare, sir,

529
00:24:22,587 --> 00:24:24,130
you see, my medium is light...

530
00:24:24,381 --> 00:24:27,384
Just use your imagination,
for heaven's sake!

531
00:24:27,634 --> 00:24:29,719
Wait a minute... that's the answer.

532
00:24:29,969 --> 00:24:32,639
I can't believe I've been so stupid!

533
00:24:32,889 --> 00:24:33,973
That is unusual,

534
00:24:34,224 --> 00:24:36,184
'cos usually I'm the stupid one.

535
00:24:36,434 --> 00:24:37,519
Well, I'm not over-furnished

536
00:24:37,769 --> 00:24:39,562
In the brain department.

537
00:24:39,813 --> 00:24:41,106
Well, on this occasion,

538
00:24:41,356 --> 00:24:42,649
I've been stupidest of all.

539
00:24:42,899 --> 00:24:44,401
Oh, now, sir,

540
00:24:44,651 --> 00:24:46,444
I will not have that.

541
00:24:46,695 --> 00:24:48,530
Baldrick and I will always be

542
00:24:48,780 --> 00:24:49,989
more stupid than you.

543
00:24:50,240 --> 00:24:51,282
Isn't that right, Baldrick?

544
00:24:51,533 --> 00:24:53,076
Stupid, stupid, stupid!

545
00:24:53,326 --> 00:24:55,495
Yeah... stupidy, stupidy, stupidy!

546
00:24:55,745 --> 00:24:56,913
The stupidest stupids

547
00:24:57,163 --> 00:24:58,623
In the whole history of stupidityness!

548
00:25:05,088 --> 00:25:07,424
Finished?

549
00:25:07,674 --> 00:25:09,551
I think the obvious point is this...

550
00:25:09,801 --> 00:25:11,177
We'll go straight back to the dugout

551
00:25:11,428 --> 00:25:12,929
and do the painting from there.

552
00:25:13,179 --> 00:25:14,681
You do the most imaginative,

553
00:25:14,931 --> 00:25:17,017
most exciting possible drawing

554
00:25:17,267 --> 00:25:19,227
Of German defences
from your imagination.

555
00:25:19,477 --> 00:25:20,979
I say, now, that is a challenge.

556
00:25:21,229 --> 00:25:24,399
Quite. Come on, let's get out of here.

557
00:25:24,649 --> 00:25:26,359
Oh, sir, just one thing...

558
00:25:26,609 --> 00:25:28,486
If we should happen to tread on a mine,

559
00:25:28,737 --> 00:25:31,406
what do we do?

560
00:25:31,948 --> 00:25:33,783
Well, normal procedure, Lieutenant,

561
00:25:34,034 --> 00:25:36,453
is to jump 200 feet into the air

562
00:25:36,703 --> 00:25:41,875
and scatter yourself over a wide area.

563
00:25:43,001 --> 00:25:45,920
Are you sure this is what you saw,
Blackadder?

564
00:25:46,171 --> 00:25:47,630
Absolutely.

565
00:25:47,881 --> 00:25:49,507
There may have been
a few more armament factories

566
00:25:49,758 --> 00:25:52,344
and not quite as many elephants,

567
00:25:52,594 --> 00:25:55,555
but that's generally it.

568
00:25:55,805 --> 00:25:58,558
Well, you know what this means.

569
00:25:58,808 --> 00:26:01,603
If it's true, sir, we'll have to
cancel the push.

570
00:26:01,853 --> 00:26:03,355
Exactly.

571
00:26:03,605 --> 00:26:06,191
- Damn!
- What a nuisance.

572
00:26:06,441 --> 00:26:09,402
Exactly what the enemy
would expect us to do,

573
00:26:09,652 --> 00:26:12,364
and therefore, exactly what we shan't do!

574
00:26:12,614 --> 00:26:14,407
Ah. Now...

575
00:26:14,657 --> 00:26:17,285
If we attack where the line is strongest,

576
00:26:17,535 --> 00:26:19,079
then Fritz will think
that our reconnaissance

577
00:26:19,329 --> 00:26:20,580
is a total shambles.

578
00:26:20,830 --> 00:26:23,750
This will lull him into a sense
of false security,

579
00:26:24,000 --> 00:26:25,669
and then next week we can attack

580
00:26:25,919 --> 00:26:28,296
where the line is actually badly defended,

581
00:26:28,546 --> 00:26:30,548
and win the greatest victory

582
00:26:30,799 --> 00:26:33,218
since the Winchester flower arranging team

583
00:26:33,468 --> 00:26:38,139
beat Harrow by 12 sore bottoms to one!

584
00:26:38,390 --> 00:26:42,602
Tell me... have you ever
visited the planet Earth, sir?

585
00:26:42,852 --> 00:26:46,523
So, best fighting trousers on, Blackadder!

586
00:26:46,773 --> 00:26:48,149
Permission to shout "Bravo"

587
00:26:48,400 --> 00:26:49,526
at an annoyingly loud volume, sir!

588
00:26:49,776 --> 00:26:50,819
Permission granted.

589
00:26:51,069 --> 00:26:51,986
Bravo!!!!

590
00:26:52,237 --> 00:26:54,531
That's the spirit!

591
00:26:54,781 --> 00:26:56,366
Just your kind of caper, eh, Blackadder?

592
00:26:56,616 --> 00:26:57,617
Oh, yes.

593
00:26:57,867 --> 00:27:01,204
Good luck against those elephants.

594
00:27:02,872 --> 00:27:05,208
Get me a chisel and some marble,

595
00:27:05,458 --> 00:27:06,167
will you, Baldrick?

596
00:27:06,418 --> 00:27:08,211
Taking up sculpture now, sir?

597
00:27:08,461 --> 00:27:11,089
No, I thought I'd get my headstone done.

598
00:27:11,339 --> 00:27:12,632
What are you gonna put on it?

599
00:27:12,882 --> 00:27:14,843
{y:i}Here lies Edmund Blackadder,

600
00:27:15,093 --> 00:27:18,138
{y:i}and he's bloody annoyed.

601
00:27:18,304 --> 00:27:20,015
We're going over, are we, sir?

602
00:27:20,265 --> 00:27:23,685
Yes, we are, unless I can think
of some brilliant plan.

603
00:27:23,935 --> 00:27:27,439
Would you like some rat au vin
to help you think?

604
00:27:27,689 --> 00:27:29,399
Rat au vin?

605
00:27:29,649 --> 00:27:31,443
Yeah, it's rat, and it's been...

606
00:27:31,693 --> 00:27:34,362
...run over by a van.

607
00:27:34,612 --> 00:27:36,364
No thank you, Baldrick.

608
00:27:36,614 --> 00:27:39,951
Although it gives me an idea.

609
00:27:40,201 --> 00:27:41,453
Telephone, please.

610
00:27:41,703 --> 00:27:44,164
I suppose Blackadder and his boys

611
00:27:44,414 --> 00:27:46,499
will have gone over the top by now, sir.

612
00:27:46,750 --> 00:27:48,501
Yes. God, I wish I was out there with them,

613
00:27:48,752 --> 00:27:51,087
dodging the bullets,
instead of having to sit here

614
00:27:51,338 --> 00:27:52,422
drinking this Chateau Lafitte

615
00:27:52,672 --> 00:27:57,135
and eating these fillet mignons
with sauce bernaise.

616
00:27:57,385 --> 00:27:58,720
My thoughts exactly, sir.

617
00:27:58,970 --> 00:28:00,889
{y:i}Damn this Chateau Lafitte.

618
00:28:01,139 --> 00:28:03,475
He's a very brave man, Blackadder,

619
00:28:03,725 --> 00:28:06,019
and of course that lieutenant
of his, George.

620
00:28:06,269 --> 00:28:08,104
Cambridge man, you know.

621
00:28:08,355 --> 00:28:13,151
His uncle Bertie and I
used to break wind for our college.

622
00:28:13,401 --> 00:28:16,780
Slightly unusual taste,
this sauce bernaise.

623
00:28:17,030 --> 00:28:21,201
Yes, and to be quite frank,
these mignons are...

624
00:28:21,451 --> 00:28:22,869
are a little... well...

625
00:28:23,119 --> 00:28:25,080
What?

626
00:28:25,330 --> 00:28:26,790
Well, dungy.

627
00:28:27,040 --> 00:28:28,958
What on earth's wrong with our cook?

628
00:28:29,209 --> 00:28:32,087
Well, it's rather strange story, sir.

629
00:28:32,337 --> 00:28:34,005
Oh? Tell, tell.

630
00:28:34,255 --> 00:28:37,300
Well, sir, I received a phone call
this afternoon

631
00:28:37,550 --> 00:28:41,680
from Pope Gregory IX
telling me that our cook

632
00:28:41,930 --> 00:28:44,099
had been selected for
the England cricket team

633
00:28:44,349 --> 00:28:46,851
and must set sail
for the West Indies immediately.

634
00:28:47,102 --> 00:28:48,311
Really?

635
00:28:48,561 --> 00:28:50,855
Barely a moment later,
the phone rang again.

636
00:28:51,106 --> 00:28:53,817
It was a trio of wandering Italian chefs

637
00:28:54,067 --> 00:28:57,112
who happened to be in the area
offering their services.

638
00:28:57,362 --> 00:28:59,531
So I had the quartermaster
take them on at once.

639
00:28:59,781 --> 00:29:03,284
Oh? Jumping Jupiter!

640
00:29:03,535 --> 00:29:08,373
Are you sure these are real raisins
In this plum duff?

641
00:29:08,623 --> 00:29:11,710
Oh yes, I'm sure they are, sir.

642
00:29:11,960 --> 00:29:13,795
Everything will be all right

643
00:29:14,045 --> 00:29:17,382
once the cream custard arrives.

644
00:29:19,259 --> 00:29:21,803
Jolly good fun, sir, but dash it all,

645
00:29:22,053 --> 00:29:23,972
we appear to have missed the big push!

646
00:29:24,222 --> 00:29:27,017
Oh, damn, so we have.

647
00:29:27,267 --> 00:29:29,853
One thing puzzles me, Baldrick...

648
00:29:30,103 --> 00:29:32,564
How did you manage
to get so much custard

649
00:29:32,814 --> 00:29:37,485
out of such a small cat?

